ホーム 財団について 代表理事挨拶

財団について About us

代表理事挨拶

English

万有財団の更なる飛躍に向けて

公益財団法人 万有生命科学振興国際交流財団 代表理事 小谷 秀仁

私どもは2011年4月1日をもって、公益財団法人 万有生命科学振興国際交流財団として新たなスタートをきりました。

当財団は、旧万有製薬のCSRとして行っていた活動をより継続的、発展的に運営するために2002年に設立され、設立当初より次世代を担っていただく研究者、医師、そして国際的なリーダーの育成を支援して参りました。お蔭様で国内の財団の中でもユニークな活動を展開させて頂いていると自負しております。

昨今の社会情勢を見ておりますと経済的にも政治的にも新しい構造への過渡期にあるように思えてなりません。このような時代に当財団の運営に携わることが出来ますのも何かのご縁であり、当財団がこれまで築き上げた人「財」育成の精神を大切にしながら、さらに新しい時代の中で飛躍することができる財団を作り上げていきたいと考えております。急速な高齢化の進む日本では、病態の解明、画期的な治療法開発の早期実現が強く望まれるところであり、当財団においても生命科学・医学分野の学術振興をより一段と強化するため、生活習慣病領域の研究助成、呼吸器アレルギー疾患の留学助成など、人類の健康増進、複雑な疾患の克服へと繋がる新たな支援を開始したところでございます。日本の将来像を見据えたときに、きわめて重要でありながらなかなか支援の手が届いていない分野へ、政府とも企業とも異なる独自の視点による活動を、これからも展開していきたいと考えています。

新しいものは既存の枠を超え、異文化との衝突の中で生まれます。公益財団法人としてこれまで以上に生命科学分野の発展に寄与できますよう助成事業に取り組んでまいります。皆様方からのなお一層のご指導並びにご鞭撻を賜りますようお願い申し上げます。

(2011年4月)

For the future growth of Banyu Life Science Foundation International

Banyu Life Science Foundation International President
Hidehito Kotani

Banyu Life Science Foundation International has now started its journey as Public Interest Incorporated Foundations on April 1st, 2011,

Our foundation was established in 2002 to manage the continuous development of activities that were started as CSR of Banyu Pharmaceutical Co., Ltd. and since its beginning, the foundation had been supporting the development of future leaders of researchers, physicians, and international leaders. And thanks to the support of the aforementioned people, we are proud for the development of our activities that are unique amongst the other Japanese foundations.

Looking at the recent changes in Japanese society, it seems that we are in the midst of a transition to a new social structure, both economically and politically. I am fortunate that we are able to participate in the management of the foundation especially in these times of change, while we continue to value the spirit of developing "treasure" like talents that we have helped to develop until today. And I would like to create a foundation that can make even greater contributions in the coming new era. From now on, in addition to our current operations, we would like to further enhance the academic support to the area of medical and life science and to make contribution to the promotion of health of the human society especially in the rapidly aging Japanese society. We will be planning new activities with our unique perspectives which are different from government and other corporate initiatives in the area that are challenged in receiving supports but are extremely important when we think about the future of Japan.

New ideas are born from crossing borders and interacting with different cultures. I hope that you can share in my excitement about the future of our foundation as a new public interest incorporated foundations and I look forward to receiving your even greater guidance and encouragement in the future.

(April, 2011)

▲ ページ最上段へ